hu hu

hu hu

Em bé hu hu vì làm rơi quả bóng.

Définition
  1. Onomatopée :
    • "Hu hu" est une onomatopée en vietnamien qui imite le son d'un sanglot ou de pleurs bruyants et incontrôlés. Elle exprime une profonde tristesse, un chagrin ou une détresse.
Exemples d'utilisation
  • Onomatopée :
    • Đứa trẻ khóc hu hu bị ngã. (L'enfant pleure bruyamment parce qu'il est tombé.)
    • Nghe tin buồn, ấy bật khóc hu hu. (En apprenant la triste nouvelle, elle a éclaté en sanglots bruyants.)
Utilisations avancées
  • "Hu hu" peut être utilisé de manière répétée pour renforcer l'effet sonore et émotionnel.
    • Hu hu... hu hu... tiếng khóc nức nở vang lên trong đêm. (Snif... snif... le son des sanglots a retenti dans la nuit.)
Variantes et mots apparentés
  • Hu : Une forme courte, parfois utilisée seule ou répétée, pour exprimer un gémissement ou un sanglot.
    • Hu... tôi thấy buồn quá. (Snif... je me sens si triste.)
Synonymes
  • Nức nở : Sangloter.
  • Thút thít : Pleurnicher, sangloter doucement.
Expressions idiomatiques liées
  • Khóc hu hu : Pleurer bruyamment, pleurer à chaudes larmes. C'est l'expression la plus courante incluant cette onomatopée.
    • khóc hu hu cả buổi sáng. (Il/Elle a pleuré bruyamment toute la matinée.)